Одна женщина, – жительница Нью-Йорка, румяная, пышная и голубоглазая, назовем ее Инной, – села ранней весной на диету, чтобы подготовиться к пляжному сезону.

Пришла она как-то с работы, сердитая и голодная, как это обычно бывает на диете, мечтая поскорее поужинать разрешенными огурцами. Открывает дверь, и видит, что в гостиной на столе – букет невероятных размеров, составленный из всех цветов сразу. Лотосы, амариллисы, хризантемы, розы, лилии… Вообще, все цветы, что бывают в лучших магазинах Нью-Йорка на Вест-Энде у Центрального парка. А в кресле сидит насупившийся муж, – это выражение лица Инна хорошо знала! – было ясно, что он ревнует.

 — Это тебе, Инна, – кивает он на букет. – Только что доставили.

 — От кого?

— Видимо, от твоего бойфренда, – еще больше насупился муж. – С Восьмым марта он тебя, видимо, поздравляет.

 — Какого еще бойфренда? – пробормотала Инна, похолодев, и только сейчас сообразив, что сегодня – Женский день по полузабытому российскому календарю.

Вторая мысль связала букет с Раулем, давно влюбленным в нее менеджером отдела маркетинга. От волнения Инна даже забыла, что голодна. Но вторая мысль была уничтожена третьей – Рауль, американец в четвертом поколении, вряд ли подозревает о подобном празднике. К тому же, он строг и аскетичен, и его облик никак не вяжется со столь пышным набором красок. Правда, он мог посоветоваться с ее соотечественниками, и те объяснили, как принято поздравлять с Восьмым марта, и даже букет помогли бы выбрать. После некоторых колебаний Инна все-таки решила, что он не такой идиот, чтобы посылать домой цветы, и даже не такой пылкий кабальеро, чтобы тратить кучу денег на неизвестный ему праздник. А если так, то совесть ее чиста. Инна немного воспряла духом.

— А откуда доставлен этот букет? – поинтересовалась она невинно.

— Из цветочного магазина, – ответствовал муж.

 — А кто его доставил?

— Мужчина.

— А как он выглядел?

 — Как посыльный из цветочного магазина.

 — А что сказал?

 — ·Пожалуйста, получите букет для женщины, которая живет в этой квартире. Поскольку других женщин в квартире нет…

— А есть ли там открытка?

— Есть. Сама посмотри.

 Муж по-прежнему был краток и суров.  Открытка была под стать букету – бархатная, с кружевами, ракушками и перьями, расписанная золотыми розами и павлинами. И стихи, несколько нескладные и витиеватые, о том, как ”он благодарен жизни за моменты, о которых она сама должна догадаться”. И приписка:” Всего наисущего!” А в завершение, размашистая подпись с невероятными завитушками – ”Твой Вольдемар”.

 Инна успокоилась окончательно. Во-первых, это точно не Рауль. Во-вторых, среди ее знакомых не только не было человека по имени Вольдемар, но и вообще никого, кто выражался бы подобным образом.

— Послушай, а тебе не приходило в голову, что посыльный ошибся квартирой? Может, это кому-то другому, тоже на нашем этаже? – спросила Инна.

 — Интересно кому? Берте, что ли? – хмыкнул муж, имея в виду престарелую соседку, которая то и дело забывала выключить газ или воду. — Других русскоязычных дам на нашем этаже нет.

 Обостренный голодом и волнением мозг, подсказал Инне следующее. Ее квартира, под номером ”5 С” находится слева от лифта. Посыльными при магазинах работают обычно нелегалы плохо владеющие английским. Букву ”С” они могли спутать с буквой ” G”. Квартира ”5 G” была расположена симметрично – справа от лифта.  И Инна решительно направилась в квартиру ”5G”.

 Дверь открыла приятная молодая женщина – стройная как березка, а с кухни доносились кружащие голову ароматы жареного мяса. Слово ”диета” хозяйке квартиры ”5 G” явно было неведомо. Коридор был заставлен многочисленными коробками и ящиками.

— Извините, – начала Инна. — С Восьмым марта вас. Вы – наша новая соседка?

— Да, я только переехала.

 — Bы знаете этого человека? — Инна показала открытку.

 — Да,- тихо ответила женщина, – и скромно потупилась.

— Ну, так заберите ваш букет, а то у меня из-за него неприятности.

  Красная от смущения, новая соседка поскакала за Инной, и, войдя в квартиру ”5С”, увидела цветы, вспыхнула от радости, смутилась еще больше, и, взяв свой букет, зарылась в него лицом. Потом поблагодарила и тихо направилась к двери.  Проводив ее, Инна вернулась, чувствуя, как раскалывается голова.

— С Восьмым марта! – вдруг, как ни в чем ни бывало, воскликнул муж. –Да, кстати, я купил шоколадный торт из мороженого, твой любимый. Он в морозилке.

— Ах, торт из мороженого! – вскинулась Инна. –Разве ты не знаешь, что я на диете? Ну, я тебе это Восьмое марта запомню надолго!

 Они все-таки сели за стол, и, несмотря на диету, открыли шампанское, и Инна закусила разрешенными огурцами, но настроение было испорчено окончательно. Нет, не у мужа. Он-то как раз заметно повеселел. У Инны. Ведь ни муж, ни ухаживающий за ней американец, да и вообще никто другой ей никогда букетов не дарил – пусть и столь безвкусных. И стихов, пусть и нескладных, не писал на открытках, пусть и столь аляповатых. Засыпая, Инна думала: –Успокойся, детка, все нормально. Мы живем себе и у нас все хорошо. Конечно, не считая того, что я периодически вынуждена сидеть на диете. А та соседка – явно одинокая, хоть слово ·”диета” ей вообще неведомо.

https://snob.ru/profile/23719/blog/105427858510-R3L8T8D-650-1

Комментарии запрещены.

Навигация по записям